Grado de dificultad: 1 (Traducción de nuestro artículo “Le naufrage des hauts responsables”)

Columnista: Roberto

En noviembre, las aguas del Canal de la Mancha son glaciales.

De náufragos y de tragedias prevenibles

Noticia dramática

Esta reciente noticia, de origen francés, ha recorrido el mundo:

Au large de Calais, le naufrage d’un bateau de migrants fait de nombreux morts

Era prácticamente inevitable, para mí, hablar de eso, a pesar de darle muchas vueltas, durante bastante tiempo.

El número actual de muertos es de 31, entre los cuales (por supuesto) hay niños.

Este drama era predecible, una forma suave de decir que las autoridades sabían, desde hace mucho tiempo, que sucedería.

¿Era prevenible? ¡Esa es una buena pregunta! Respuesta elíptica: quiero creer que sí, pero seguramente no en la forma en que se está manejando el problema.

¡Los responsables son los coyotes!

Los altos responsables en cuestión están felices de demostrarlo “solitos”.

Tweet n°1, de Gérard Darmanin, orgullosamente ministro del interior:

Seguido por el Tweet n 2, de Jean Castex, primer ministro (aún mejor):

“Coyotes criminales” Qué bien dicho está! Sin embargo, una duda me asalta:

Toda actividad ilegal aprovecha una demanda. Aquí, es el hecho de que la mayoría de los refugiados migrantes quieren cruzar hacia Inglaterra. AKA no quieren quedarse en Francia …

Además, este problema no acaba de nacer espontáneamente. Es una tendencia que se ha fortalecido a lo largo de unos 30 años.

Pero aparte de eso, “es una sorpresa” y “los responsables son los coyotes”.

Estos lindos caballeros

Noten, de paso, que una travesía va de un origen a un destino … Del lado inglés, “uno” dice lo siguiente:

Boris Johnson urges French and EU deals to halt English Channel crossings

Una vez más, está muy bien dicho. Todo está en el lenguaje y en el arte de pasarse la pelota …

En filigrana, lo que dicen estos lindos caballeros, cualquiera que sea su idioma, es muy diferente:

No nos importa el destino de estas pobres personas. Lo que nos molesta es que se nota.

Ciudadanos responsables

Así que hablemos de sus compatriotas, ciudadanos comunes de ambos lados del mar. Ellos saben quiénes son los responsables.

Y, además, no aprecian que quienes hablan en su nombre los hagan parecer egoístas y xenófobos.

Un ejemplo:

Après le naufrage, compassion et colère dans le port de Calais

Al principio del artículo, hacía una respuesta elíptica, diciendo que quería creer en una solución.

Era indirecta en el sentido de que esta solución debería quedar en manos de los ciudadanos. A diferencia de sus representantes, ellos se sienten responsables.

Porque sus “altos funcionarios” se están hundiendo.

El náufrago de los altos responsables

Header Kirabytes1